Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 31

सर्‍वेश्वर-परमकारण-निरूपणम् / The Supreme Lord as the Uncaused Cause

प्रसादपूर्विका एव पशोस्सर्वत्र सिद्धयः । स एव साधनैरन्ते सर्वैरपि च साध्यते

prasādapūrvikā eva paśossarvatra siddhayaḥ | sa eva sādhanairante sarvairapi ca sādhyate

សម្រាប់ពសុ (ព្រលឹងដែលជាប់ពន្ធ) ការសម្រេចទាំងអស់គ្រប់ទីកន្លែង តែងមានព្រះគុណជាមុន។ ចុងក្រោយ ព្រះអង្គតែមួយគត់ជាគោលដៅត្រូវបានដឹង—ទោះបីតាមរយៈសាធនៈ និងវិធីទាំងអស់ក៏ដោយ។

प्रसादपूर्विकाःpreceded by grace
प्रसादपूर्विकाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रसाद + पूर्विक (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रसादः पूर्वः यसाम्/यासाम् = preceded by grace); विशेषणम् सिद्धीनाम्
एवindeed/only
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः; अवधारणार्थकः
पशोःof the bound soul/creature (paśu)
पशोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), एकवचनम्
सर्वत्रeverywhere/in all cases
सर्वत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location - adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place: 'everywhere')
सिद्धयःaccomplishments/successes
सिद्धयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
सःhe/that (one)
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपातः; अवधारणार्थकः
साधनैःby means/practices
साधनैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootसाधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental), बहुवचनम्
अन्तेin the end
अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Time)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; कालवाचकः (time-locative: 'at the end')
सर्वैःby all
सर्वैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् साधनैः
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Sambandha/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपातः; समुच्चय/अप्यर्थकः (also/even)
and
:
सम्बन्ध (Sambandha/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
साध्यतेis accomplished/attained
साध्यते:
कर्म (Karma/Object) / कर्मणि कर्तृ-भावः (agent suppressed)
TypeVerb
Rootसाध् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive voice)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It teaches that for the paśu (the individual soul bound by pāśa), both worldly and spiritual successes arise only when Shiva’s prasāda (grace) is present; and the highest fruit of all practice is realization of Shiva as Pati.

Linga-worship and Saguna devotion are effective not merely as techniques, but because they invite Shiva’s grace; the verse frames all worship as culminating in Shiva Himself, not in secondary powers.

Undertake sādhana—such as japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga-pūjā with bhakti, and Shaiva disciplines like bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa—while keeping the focus on seeking Shiva’s grace rather than siddhis.