Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 41

मनु-शतरूपा-प्रसूतिः तथा दक्षकन्याविवाहाः

Manu–Śatarūpā, Prasūti, and the Marriages of Dakṣa’s Daughters

काम्यनैमित्तिकाजस्रकर्मसु त्रिषु संस्थिताः । सर्वे तपस्विनो ज्ञेयाः सर्वे व्रतभृतस्तथा । सर्वे रुद्रात्मकश्चैव सर्वे रुद्रपरायणाः । तस्मादग्निमुखे यत्तद्धुतं स्यादेव केनचित्

kāmyanaimittikājasrakarmasu triṣu saṃsthitāḥ | sarve tapasvino jñeyāḥ sarve vratabhṛtastathā | sarve rudrātmakaścaiva sarve rudraparāyaṇāḥ | tasmādagnimukhe yattaddhutaṃ syādeva kenacit

ពួកគេតាំងនៅក្នុងពិធីកម្មបីប្រភេទ—ពិធីសម្រាប់បំណង (កាម្យ), ពិធីតាមហេតុការណ៍ (នៃមិត្តិក), និងពិធីប្រចាំ (អាជស្រ)។ គេគួរដឹងថាពួកគេទាំងអស់ជាតាបស្វី និងជាអ្នកកាន់វ្រត។ ពួកគេទាំងអស់មានសភាពជារូបរុទ្រ និងស្រឡាញ់ព្រះរុទ្រតែមួយ។ ដូច្នេះ អ្វីណាដែលអ្នកណាម្នាក់បូជាចូលទៅក្នុងមាត់អគ្គី នោះពិតជាក្លាយជាបូជាដល់ព្រះរុទ្រ។

kāmya-naimittika-ājasra-karmasuin (the) desired, occasional, and continual rites
kāmya-naimittika-ājasra-karmasu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāmya (प्रातिपदिक) + naimittika (प्रातिपदिक) + ājasra (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); बहुवचन; समासान्त-पद: कर्मसु
triṣuin the three
triṣu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति; बहुवचन; संख्याविशेषण
saṃsthitāḥare situated/established
saṃsthitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (धातु)
Formकृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रत्यय); भूतकर्मणि/भूतभावे; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; ‘स्थित’ = having been established/being situated
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; सर्वनाम-शब्द
tapasvinaḥascetics
tapasvinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottapasvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन
jñeyāḥshould be known (as)
jñeyāḥ:
Vidhi (विधि)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/यत्-प्रत्यय); विधेय/कर्तव्य (gerundive); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
vrata-bhṛtaḥobservers of vows
vrata-bhṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक) + bhṛt (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (व्रतस्य भर्तारः)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकार: अव्यय/समुच्चयार्थ-क्रियाविशेषण
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
rudra-ātmakaḥof Rudra-nature
rudra-ātmakaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन (पाठे ‘रुद्रात्मकश्’ sandhi; मूलं ‘रुद्रात्मकाः’); षष्ठी-तत्पुरुष (रुद्रः आत्मा यस्य/येषाम्)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
rudra-parāyaṇāḥdevoted to Rudra
rudra-parāyaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrudra (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; तत्पुरुष (रुद्रे परायणाः = devoted to Rudra)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/निपातवत्; पञ्चमी-अर्थे (ablative sense) ‘therefore/from that’
agni-mukhein the fire (as Agni’s mouth)
agni-mukhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन; तत्पुरुष (अग्नेः मुखे = in the mouth of Agni, i.e., fire)
yatwhatever (that)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; तद्-शब्द
dhutamoffered (as oblation)
dhutam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√hu (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय); भूतकर्मणि; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; ‘हुत’ = offered (into fire)
syātwould be/is to be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
kena-citby someone/anyone
kena-cit:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक) + cit (अव्यय)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय ‘-चित्’ (indefinite)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Significance: Establishes Rudra-bhāva of yajña: offerings into Agni become Rudra-arpana, sanctifying all Vedic rites when dedicated to Śiva.

Type: rudram

Role: liberating

Offering: dhupa

S
Shiva
R
Rudra
A
Agni

FAQs

It teaches that when actions—whether desire-based, occasional, or daily—are performed with Rudra as the inner refuge and intent, they gain a sanctifying power: the doer becomes vow-centered and ascetic in spirit, and the act is spiritualized as worship of Pati (Rudra).

Just as offerings made before the Linga are explicitly directed to Saguna Shiva, this verse says even Vedic fire-offerings become Rudra-offerings when done with Rudra-parāyaṇatā (exclusive devotion). The external medium (fire or Linga) is secondary to the Rudra-intention that consecrates the rite.

Perform daily and occasional duties with Rudra-bhāvanā—mentally offering the fruit to Shiva—while keeping vrata (disciplined observance). Practically, combine oblations or daily worship with Shiva-mantra remembrance (such as the Panchakshara) so the act becomes a Rudra-arpana (offering to Rudra).