Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

तपसो महिमा

The Greatness and Typology of Tapas

परलोकस्य पाथेयं मोक्षोपायमनामयम् । पुण्यसंघैकनिलयं शिव इत्यक्षरद्वयम्

paralokasya pātheyaṃ mokṣopāyamanāmayam | puṇyasaṃghaikanilayaṃ śiva ityakṣaradvayam

អក្សរពីរ «សិ-វៈ» ជាស្បៀងសម្រាប់ដំណើរទៅលោកក្រោយ ជាវិធីមក្សៈដ៏បរិសុទ្ធគ្មានរោគ និងជាលំនៅតែមួយដែលគុណបុណ្យទាំងអស់ប្រមូលផ្តុំ។

paralokasyaof the next world
paralokasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootparaloka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (para+loka), पुंलिङ्ग, षष्ठी एकवचन
pātheyamprovision for the journey
pātheyam:
Karta (कर्ता) / Predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootpātheya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
mokṣa-upāyammeans to liberation
mokṣa-upāyam:
Karma (कर्म) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक) + upāya (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (mokṣasya upāyaḥ), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
anāmayamfree from disease, harmless
anāmayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootan-āmaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषण (qualifying mokṣopāyam/pātheyam)
puṇya-saṃgha-eka-nilayamthe sole abode of the multitude of merits
puṇya-saṃgha-eka-nilayam:
Karma (कर्म) / Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + saṃgha (प्रातिपदिक) + eka (प्रातिपदिक) + nilaya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (puṇyānāṃ saṃghaḥ; tasya ekaḥ nilayaḥ), पुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन
śivaŚiva
śiva:
Karma (कर्म) (as quoted word)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (as quoted name-stem)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
akṣara-dvayamthe two-syllabled (word)
akṣara-dvayam:
Karta (कर्ता) / Predicative (विधेय)
TypeNoun
Rootakṣara (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास (two syllables), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Significance: Defines ‘Śiva’ nāma as pātheya for paraloka and as mokṣopāya: a compact Siddhāntic soteriology where the Lord’s name embodies grace, merit, and the path to His abode.

Mantra: śiva ity akṣaradvayam

Type: stotra

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It proclaims that even the simple utterance and remembrance of the Lord’s name—“Śiva”—is a complete spiritual support for the soul’s onward journey and a pure, reliable means to liberation, because the name carries the Lord’s auspicious grace (anugraha).

In Shaiva practice, the name “Śiva” is chanted while worshipping Saguna Shiva—especially the Śiva-liṅga—so nāma-japa becomes an inner offering that gathers merit and turns devotion toward the liberating Lord (Pati).

Regular Shiva-nāma japa—repeating “Śiva” (and traditionally aligning it with Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—as daily remembrance during pūjā, japa, or meditation, especially on Mondays and Mahāśivarātri.