Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 39

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

योजनानां सहस्राणि नव यस्य समुच्छ्रयः । तावानेव हि विस्तारस्तनोर्मायाविनोऽस्य हि

yojanānāṃ sahasrāṇi nava yasya samucchrayaḥ | tāvāneva hi vistārastanormāyāvino'sya hi

កម្ពស់របស់អ្នកប្រើមាយានេះ មានប្រាំបួនពាន់យោជនៈ; ហើយទទឹងនៃរាងកាយក៏ធំទូលាយស្មើគ្នាដែរ។ នេះជារូបដ៏មហិមា ដែលកើតឡើងដោយមាយា។

योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
सम्बन्ध (genitive measure)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; बहुवचन
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
प्रमाण/परिमाण (measure)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन (अत्र परिमाणवाचक)
नवnine
नव:
विशेषण (numeral qualifier)
TypeAdjective
Rootनवन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (nine) सहस्राणि इति परिमाणस्य विशेषणम्
यस्यwhose
यस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
समुच्छ्रयःheight/elevation
समुच्छ्रयः:
कर्ता/विषय (subject/topic)
TypeNoun
Rootसमुच्छ्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तावान्so much/that much
तावान्:
कर्तृविशेषण (predicate)
TypeAdjective
Rootतावत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
एवindeed/only
एव:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle: only/indeed)
हिindeed
हि:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणार्थक (indeed/for)
विस्तारःextent/width
विस्तारः:
कर्ता/विषय (subject)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
तनोःof the body
तनोः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
मायाविनःof the magician/illusionist
मायाविनः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootमायाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
अस्यof this (one)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी-विभक्ति; एकवचन
हिindeed
हि:
निपात (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)

Sūta Gosvāmin (narrating the battle account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: Māyā-vikṛti motif: gigantic form assumed through illusion, signaling distortion of perception in the field of māyā.

S
Shiva

FAQs

It highlights that vastness and terror in battle can be a projection of māyā; Shaiva Siddhānta stresses that only Shiva, the supreme Pati, is ultimately independent, while all manifested forms—even enormous ones—are contingent and knowable through right discernment and devotion.

By contrasting an immense, changeable māyā-form with the steadiness of Shiva’s worship, it points devotees toward the Linga as a stable focus for Saguna upāsanā, through which the mind is led beyond appearances toward Shiva’s transcendence.

Practice japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady dhyāna on Shiva/Linga to cultivate viveka (discernment) so that intimidating or alluring appearances of māyā do not disturb devotion.