गाणपत्यदानकथा
Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude
क्सरोभिस्समग्राभिरन्योन्यमभिमंत्रितम् । लब्धभावो यथा सद्यः पार्वत्या दर्शनोत्सुकः
ksarobhissamagrābhiranyonyamabhimaṃtritam | labdhabhāvo yathā sadyaḥ pārvatyā darśanotsukaḥ
ដូច្នេះ ដោយមន្ត និងសញ្ញាដែលពេញលេញ ហើយផ្លាស់ប្តូរគ្នាទៅវិញទៅមក គាត់បានទទួលស្ថេរភាពចិត្តវិញភ្លាមៗ ហើយក្លាយជាអ្នកប្រាថ្នាចង់ឃើញបារវតី—ចិត្តរបស់គាត់បត់ទៅរកវត្តមាននាងយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: liberating
It highlights how the mind becomes steady and purposeful when aligned through sanctified intention (mantra/abhimantraṇa), and how devotion expresses itself as longing for divine darśana—an outer sign of inner reorientation toward Śiva-Śakti.
The verse emphasizes darśana and devotional eagerness, a key feature of Saguna worship—seeking the Lord (and Śakti) in an accessible form. In Shaiva practice, such yearning supports focused pūjā, including liṅga-upāsanā, where mantra and reverent attention culminate in darśana.
It points to mantra-japa and consecrated speech/intention (abhimantrita), used to gather the mind quickly; practically, one may do Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and then take darśana of Śiva/Śakti in pūjā with a composed, devotional mind.