हिरण्यकशिपोः क्रोधः तथा देवप्रजाकदनम् — Hiraṇyakaśipu’s Wrath and the Affliction of Devas and Beings
कृत्वा च युद्धं प्रबलैस्स दैत्यैर्हत्वाथ तान्दैत्यगणान्गृहीत्वा । बभ्राम तत्राद्रुतविक्रमश्च बभंज तांस्तानसुरान्नृसिंहः
kṛtvā ca yuddhaṃ prabalaissa daityairhatvātha tāndaityagaṇāngṛhītvā | babhrāma tatrādrutavikramaśca babhaṃja tāṃstānasurānnṛsiṃhaḥ
ព្រះនೃសിംហៈបានចូលរួមសង្គ្រាមជាមួយដៃត្យដ៏ខ្លាំងក្លា ហើយបានសម្លាប់កងដៃត្យទាំងនោះ ព្រមទាំងចាប់យកពួកវា។ បន្ទាប់មក ដោយវីរភាពរហ័ស និងមិនអាចទប់ទល់បាន ព្រះអង្គបានដើរល្បាតនៅទីនោះ ហើយបំបែកអសុរទាំងនោះម្នាក់មួយម្នាក់។
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Śarabheśvara
The verse portrays the divine power that destroys adharma and the āsuric impulses within the soul; in Shaiva Siddhanta terms, grace helps break the pasha (bondage) that keeps the pashu (individual being) trapped in ignorance and violence.
Though the verse narrates a fierce Saguna manifestation (Nṛsiṃha) acting in the world, its purpose aligns with Linga-worship: the devotee seeks the Lord’s protective grace that removes obstacles and restores dharma, leading the mind back to the still center symbolized by the Linga.
Take it as a cue for inner combat: daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with tripuṇḍra (bhasma) and a resolve to restrain anger and pride—seeing the Lord as the force that shatters demonic tendencies.