शङ्खचूडदूतागमनम् — The Arrival of Śaṅkhacūḍa’s Envoy
and Praise of Śiva
सनत्कुमार उवाच । इति श्रुत्वा च वचनं शंखचूडस्य शंकरः । प्रसन्नात्मा महादेवो भगवांस्तमुवाच ह
sanatkumāra uvāca | iti śrutvā ca vacanaṃ śaṃkhacūḍasya śaṃkaraḥ | prasannātmā mahādevo bhagavāṃstamuvāca ha
សនត្កុមារ បាននិយាយថា៖ ពេលស្តាប់ពាក្យទាំងនេះរបស់សង្ខចូឌៈ សង្ករា—មហាទេវ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានព្រះភាគ—មានចិត្តស្ងប់ស្ងាត់ ហើយបន្ទាប់មកបានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់គាត់។
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: nurturing
It highlights Śiva as Pati—the compassionate Lord whose inner serenity (prasannātma) governs His response, showing that divine action in Shaiva thought arises from grace and clarity, not agitation.
The verse emphasizes Saguna Śiva as the personal Lord who hears, becomes gracious, and speaks—mirroring how devotees approach the Liṅga expecting anugraha (benevolent response) through prayer and surrender.
Cultivate prasāda (inner calm) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and approach Śiva with respectful speech and devotion, as the narrative models a calm, grace-centered exchange.