Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

शिवदूतस्य शङ्खचूडकुलप्रवेशः — The Śiva-Envoy’s Entry into Śaṅkhacūḍa’s City

देहि राज्यं हि देवानामधिकारांश्च सर्वशः । एवं ते कुशलं तात भविष्यत्यन्यथा भयम्

dehi rājyaṃ hi devānāmadhikārāṃśca sarvaśaḥ | evaṃ te kuśalaṃ tāta bhaviṣyatyanyathā bhayam

«ចូរប្រគល់អធិបតេយ្យភាពដល់ទេវតាទាំងឡាយ ព្រមទាំងអំណាចសិទ្ធិដ៏ត្រឹមត្រូវរបស់ពួកគេគ្រប់ប្រការ។ ដូច្នេះ កូនអើយ សុខសាន្តរបស់អ្នកនឹងបានធានា; បើមិនដូច្នោះទេ នឹងមានភ័យព្រួយ»។

dehigive
dehi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
devānāmto/for the gods
devānām:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeva (देव, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
adhikārānrights; authorities
adhikārān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhikāra (अधिकार, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (and)
sarvaśaḥentirely; in all respects
sarvaśaḥ:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (सर्वशस्, अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकार/समग्रता (in every way/entirely)
evamthus
evam:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम्, अव्यय)
Formअव्यय (adverb: thus)
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Gen./Dat.), एकवचन; here = षष्ठी (your)
kuśalamwelfare; well-being
kuśalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkuśala (कुशल, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
tātaO dear one/son
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (तात, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
anyathāotherwise
anyathā:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अन्यथा, अव्यय)
Formअव्यय (adverb: otherwise)
bhayamfear; danger
bhayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhaya (भय, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

A Deva advisor (speaking to an opposing ruler in the Yuddhakhaṇḍa context, urging restoration of Devas’ authority)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

D
Devas

FAQs

It frames welfare (kuśala) as the fruit of aligning with dharma—restoring rightful order and relinquishing unjust control—while warning that adharma inevitably ripens into fear and downfall under the governance of Pati (Shiva) over cosmic law.

Though not explicitly about the Liṅga, it reflects Saguna Shiva’s role as the upholder of ṛta/dharma: devotion is not only ritual but also ethical surrender—restoring what is due—mirroring the devotee’s offering (arpana) before the Liṅga.

A practical takeaway is sankalpa with the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") for relinquishing possessiveness and fear, paired with offering water/bhasma at a Shiva shrine as an outer act symbolizing inner restoration of dharma.