संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”
तपश्चर्तुमहं ब्रह्मन्निर्जनं शैलमागता । ब्रह्मणोहं सुता जाता नाम्ना संध्येति विश्रुता
tapaścartumahaṃ brahmannirjanaṃ śailamāgatā | brahmaṇohaṃ sutā jātā nāmnā saṃdhyeti viśrutā
«ឱ ព្រះព្រាហ្មណ៍ ខ្ញុំបានមកកាន់ភ្នំនេះដែលស្ងាត់ឯកោ ដើម្បីអនុវត្តតបៈ។ ខ្ញុំកើតជាកូនស្រីរបស់ព្រះព្រហ្មា ហើយល្បីឈ្មោះថា សន្ធ្យា»។
Sandhyā (daughter of Brahmā)
Tattva Level: pashu
The verse highlights tapas performed in solitude as a purifying discipline—reducing distraction and ego—so the seeker becomes fit for divine grace, a key Shaiva Siddhanta emphasis where effort supports, but does not replace, Shiva’s anugraha (grace).
Though the Linga is not named here, the narrative frame of the Sati-khaṇḍa treats austerity as preparation for approaching Saguna Shiva through vow, purity, and focused intention—conditions traditionally required for fruitful Linga-worship and Shiva-upāsanā.
The practical takeaway is solitary tapas with steady restraint: choose a quiet place, maintain purity and vow, and support the austerity with mantra-japa (commonly the Panchākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) and contemplative focus.