दक्षयज्ञ-प्रसङ्गे देवतानां आश्वासनं तथा दण्डविधानम् | Consolation of the Devas and the Ordinance of Consequences in the Dakṣa-Yajña Episode
बस्तश्मश्रुर्भवेदेव भृगुर्मम विरोध कृत् । देवाः प्रकृतिसर्वांगा ये म उच्छेदनं ददुः
bastaśmaśrurbhavedeva bhṛgurmama virodha kṛt | devāḥ prakṛtisarvāṃgā ye ma ucchedanaṃ daduḥ
«ឲ្យ ភ្រឹគុ (Bhṛgu) អ្នកដែលបានប្រឆាំងខ្ញុំ ក្លាយជាមានពុកមាត់ និងពុកចង្ការដូចពពែ។ ហើយឲ្យទេវតាទាំងឡាយ ដែលអវយវៈរបស់ពួកគេពឹងផ្អែកលើ ប្រាគ្រឹតិ (Prakṛti) និងដែលបានផ្តល់ការកាត់ផ្តាច់/បណ្តេញខ្ញុំ ចូរជួបវិនាស»។
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Role: destructive
It highlights the Shaiva Siddhanta ethic that offense toward Shiva (Pati) and His devotees invites karmic consequence; worldly power (even of devas) remains limited when bound to Prakṛti, whereas alignment with Shiva leads toward grace and liberation.
The verse arises in the Daksha-yajña conflict where Shiva is dishonored; it reinforces Saguna Shiva as the living Lord who protects dharma and devotion, and why Linga-worship is upheld as honoring Shiva beyond ritual pride and social status.
The takeaway is to practice Shiva-bhakti with humility—daily japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), reverent Linga-pūjā, and wearing Tripuṇḍra/bhasma as a reminder to avoid ego-driven ritualism and offenses.