Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 14

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

शक्तिद्वयं तथा लीनं हरिं दृष्ट्वा तथाविधम् । दत्त्वा शक्तिबलं तस्मै गणेशायाभवन्मुने

śaktidvayaṃ tathā līnaṃ hariṃ dṛṣṭvā tathāvidham | dattvā śaktibalaṃ tasmai gaṇeśāyābhavanmune

ឱ មុនី! ព្រះហរិ (វិષ્ણុ) ត្រូវបានឃើញថា លាយរួមជាមួយសក្តិទាំងពីរ; ដោយប្រទានកម្លាំងនៃសក្តិនោះដល់ព្រះគណេសា ព្រះគណេសាក៏បានទទួលអំណាចពីវា។

शक्तिद्वयम्the two powers
शक्तिद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे शक्ती)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb)
लीनम्merged/absorbed
लीनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootलीन (प्रातिपदिक; √ली)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (शक्तिद्वयम्)
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): ‘having seen’
तथाविधम्of such a kind / in that state
तथाविधम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतथा-विध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (हरिम्)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyā (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): ‘having given’
शक्तिबलम्strength of power
शक्तिबलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति-बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शक्तेः बलम्)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन (dative pronoun)
गणेशायto Gaṇeśa
गणेशाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; तस्मै इत्यस्य विशेष्यः
अभवत्became / happened
अभवत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (vocative)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

V
Vishnu
G
Ganesha

FAQs

It highlights that spiritual capacity and success in dharma arise through śakti (divine power) bestowed by higher grace; even great deities act effectively when empowered, reflecting the Shaiva view that Pati (the Lord) and His śakti enable all auspicious action.

In Saguna Shiva worship, devotees approach the Lord with form along with His śakti; this verse underscores that worship and protection from obstacles are fulfilled when divine power is invoked—commonly by honoring Gaṇeśa before Linga-pūjā as part of Shaiva ritual order.

A practical takeaway is to begin Shiva worship with Gaṇeśa-vandana and śakti-invocation—mentally offering one’s energies to the Lord—then proceed with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and, if following Shaiva custom, Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as supports for steadiness and obstacle-removal.