Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 2

तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains

देवा ऊचुः । नमः कल्याणरूपाय नमस्ते विश्वमंगल । विश्वबंधो नमस्तेऽस्तु नमस्ते विश्वभावन

devā ūcuḥ | namaḥ kalyāṇarūpāya namaste viśvamaṃgala | viśvabaṃdho namaste'stu namaste viśvabhāvana

ព្រះទេវទាំងឡាយបានទូលថា៖ សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ដែលមានរូបជាកល្យាណ។ សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ ជាមង្គលនៃសកលលោក។ ឱ ព្រះអង្គ ជាសាច់ញាតិ និងអាណាព្យាបាលនៃលោក សូមទទួលនមស្ការរបស់យើង; សូមនមស្ការ​ដល់ព្រះអង្គ អ្នកបង្កើត និងថែរក្សាសកលលោក។

devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच्-धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; ‘said’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), नमस्कारार्थक-निपात (salutatory particle)
kalyāṇa-rūpāyato the auspicious-formed one
kalyāṇa-rūpāya:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Rootkalyāṇa (कल्याण-प्रातिपदिक) + rūpa (रूप-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘of auspicious form’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन (enclitic)
viśva-maṃgalaO universal auspicious one
viśva-maṃgala:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + maṃgala (मङ्गल-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय: ‘universal auspicious one’
viśva-baṃdhoO friend of the world
viśva-baṃdho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + bandhu (बन्धु-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘kinsman/friend of the world’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
astumay it be
astu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस्-धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘let it be’
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, नमस्कारार्थक
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (त्वद्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी, एकवचन
viśva-bhāvanaO sustainer of the world
viśva-bhāvana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśva (विश्व-प्रातिपदिक) + bhāvana (भावन-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘creator/nurturer of the world’

The Devas (gods)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: नमः कल्याणरूपाय नमस्ते विश्वमंगल । विश्वबंधो नमस्तेऽस्तु नमस्ते विश्वभावन

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva as Pati—the supreme Lord whose nature is pure auspiciousness—so remembrance and surrender (namas) to Him is presented as inherently purifying and welfare-giving for all beings.

The verse praises Shiva through accessible, saguna epithets—Viśvamaṅgala and Viśvabhāvana—supporting devotional worship (including Linga-pūjā) where the devotee approaches the formless Supreme through a gracious, worshipable form.

A direct practice is repeated namaskāra/japa of salutations (e.g., steady repetition of “namaḥ” or “Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Shiva as the universal benefactor and protector.