Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

घृताच्या सह संश्लिष्टं कामं वारितवान् गुरुः । षण्मासाभ्यंतरे चन्द्रस्तस्य पत्नीं जहार ह

ghṛtācyā saha saṃśliṣṭaṃ kāmaṃ vāritavān guruḥ | ṣaṇmāsābhyaṃtare candrastasya patnīṃ jahāra ha

នៅពេលកាមតណ្ហាបានកើតឡើងក្នុងគាត់ ខណៈដែលគាត់បានជាប់ជិតជាមួយ ឃ្រឹតាចី គ្រូ (គុរុ) បានទប់ស្កាត់ក្តីប្រាថ្នានោះ។ ទោះយ៉ាងណា ក្នុងរយៈពេលប្រាំមួយខែ ព្រះចន្ទ្រ (ចន្ទ្រ) បាននាំយកភរិយារបស់គាត់ទៅ។

घृताच्याwith Ghṛtācī
घृताच्या:
Saha (सह/साकं-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootघृताची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
सहwith
सह:
Saha (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with)
संश्लिष्टम्embraced/closely united
संश्लिष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootश्लिष् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; उपसर्ग: सम्-; विशेषण (of कामम्)
कामम्desire, passion
कामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वारितवान्restrained, prevented
वारितवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवारय् (धातु, णिच्)
Formक्तवतु (perfect participle active), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि प्रयोग (one who has restrained)
गुरुःthe teacher (Bṛhaspati)
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
षण्मासाभ्यन्तरेwithin six months
षण्मासाभ्यन्तरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootषण् + मास + अभ्यन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष (षण्मासानाम् अभ्यन्तरे = within six months)
चन्द्रःthe Moon (Candra)
चन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
पत्नीम्wife
पत्नीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
जहारcarried off, took away
जहार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/निपात (expletive particle)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: graha-devatā (Candra) intervention motif; six-month time marker

B
Brihaspati
G
Ghritachi
C
Chandra

FAQs

It highlights how unchecked kāma (desire) destabilizes dharma and invites karmic upheaval; even when restraint is attempted, past impulses can ripen into painful consequences—prompting the Shaiva ideal of self-mastery and turning the mind toward Pati (Shiva) rather than transient pleasure.

The narrative contrast—desire versus restraint—supports Saguna Shiva worship as a stabilizing refuge: devotion to Shiva and reverence for the Linga cultivate inner discipline, protecting householders from the agitations of kāma and restoring dharmic order.

A practical takeaway is daily japa of the Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya) with mental restraint (saṃyama), along with Shaiva disciplines like applying Tripuṇḍra (bhasma) and maintaining sāttvic conduct to reduce passion-driven turmoil.