HomeRig VedaMandala 5Sukta 87Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.87.7Mandala 5, Sukta 87, Mantra 7

Sukta 5.87

Devata: Maruts (as Rudras)
Chandas: Trishtubh (likely; needs verification)

ते रुद्रासः सुमखा अग्नयो यथा तुविद्युम्ना अवन्त्वेवयामरुत् । दीर्घं पृथु पप्रथे सद्म पार्थिवं येषामज्मेष्वा महः शर्धांस्यद्भुतैनसाम् ॥

te rudrā́saḥ su-mákhā agnáyo yáthā tuvi-dyumnā́ avantv evayā́marut | dī́rghaṃ pṛthú paprathé sádma pārthívam yeṣā́m ájmeṣv ā́ maháḥ śárdhāṃsy ádbhuta-enasām ||

May those Rudras, of good sacrifice, like fires of abundant splendour, protect—O Maruts. Long and wide is the earthly home they spread out, in whose marches the great hosts move, of marvellous power that cannot be charged with fault.

तेthey
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रुद्रासःthe Rudras (Maruts)
रुद्रासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
सुमखाःof good rites / fair-faced (epithet)
सुमखाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootसु-मख (प्रातिपदिक)
अग्नयःthe fires
अग्नयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तुविद्युम्नाःof abundant glory
तुविद्युम्नाः:
कर्तृ
TypeAdjective
Rootतुवि-द्युम्न (प्रातिपदिक)
अवन्तुmay they help/protect
अवन्तु:
TypeVerb
Rootअव्
एवयामin our course/way (for our going)
एवयाम:
कर्म
TypeAdjective
Rootएवयाम (प्रातिपदिक; वैदिक-विशेषण)
मरुत्O Marut
मरुत्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
दीर्घम्long
दीर्घम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक)
पृथुbroad, wide
पृथु:
कर्म
TypeAdjective
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
पप्रथेhas spread out
पप्रथे:
TypeVerb
Rootप्रथ्
सद्मseat, abode
सद्म:
कर्म
TypeNoun
Rootसद्मन् (प्रातिपदिक)
पार्थिवम्earthly
पार्थिवम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
येषाम्of whom
येषाम्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अज्मेषुin the courses/paths
अज्मेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअज्मन् (प्रातिपदिक)
forth, unto
:
TypeIndeclinable (Preverb)
Root
महःof greatness, of the great (power)
महः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
शर्धांसिhosts, troops
शर्धांसि:
कर्तृ
TypeNoun
Rootशर्धस् (प्रातिपदिक)
अद्भुतैनसाम्of wondrous might/energy (lit. of marvelous ‘enas’)
अद्भुतैनसाम्:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootअद्भुत-एनस् (प्रातिपदिक; समासः)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App