HomeRig VedaMandala 5Sukta 10Mantra 7
Previous Mantra

Rig Veda 5.10.7Mandala 5, Sukta 10, Mantra 7

Sukta 5.10

Devata: Agni (Angiras, Hotṛ)

त्वं नो अग्ने अङ्गिरः स्तुतः स्तवान आ भर । होतर्विभ्वासहं रयिं: स्तोतृभ्यः स्तवसे च न उतैधि पृत्सु नो वृधे ॥

tváṃ no agne aṅgiraḥ stutáḥ stavā́na ā́ bhara | hótar vibhvā-sáhaṃ rayíṃ stotṛ́bhyaḥ stávase ca no utá édhi pṛtsú no vṛ́dhe ||

Thou, O Agni of the Angiras, praised and ever praised, bring to us—O priest of the offering—a wealth that conquers all widenesses, for the singers and for the one who praises; and grow for us into increase in the battles.

त्वम्thou
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto/for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
अङ्गिरःO Aṅgiras (Angiras-born/Angiras-like)
अङ्गिरः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootअङ्गिरस् (प्रातिपदिक)
स्तुतःpraised
स्तुतः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण त्वम्) / कर्मणि-भावः
TypeParticiple
Root√स्तु (स्तवने) → स्तुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
स्तवानःbeing praised / receiving praise
स्तवानः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण त्वम्)
TypeParticiple
Root√स्तु (स्तवने) → स्तवान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
hither, forth (towards)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
भरbring
भर:
क्रिया
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
होतर्विभ्वासहम्O Hotar, all-prevailing/overpowering
होतर्विभ्वासहम्:
सम्बोधन
TypeNoun + Adjective (compound)
Rootहोतृ (प्रातिपदिक) + विभ्वासह (प्रातिपदिक)
रयिम्wealth, bounty
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
स्तोतृभ्यःto the praisers
स्तोतृभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक)
स्तवसेfor praise (for the act of praising)
स्तवसे:
सम्प्रदान (उद्देश्य/प्रयोजन)
TypeNoun (action/act of praise)
Root√स्तु (स्तवने) → स्तवस् (प्रातिपदिक) / अथवा √स्तु → स्तव (भाव/क्रिया-नाम)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
उतalso, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
एधिbe kindled; grow strong
एधि:
क्रिया
TypeVerb
Root√इध् (दीप्तौ/वर्धने)
पृत्सुin battles
पृत्सु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृत्/पृत्स् (प्रातिपदिक; ‘battle, fight’)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृधेfor (our) increase / in (our) strengthening
वृधे:
प्रयोजन/अधिकरण (अर्थानुसार)
TypeNoun (growth/increase) / verbal noun
Root√वृध् (वर्धने) → वृधि/वृध (भाव-प्रातिपदिक) अथवा वृध् (कृदन्त/भाव)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App