HomeRig VedaMandala 5Sukta 10Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.10.3Mandala 5, Sukta 10, Mantra 3

Sukta 5.10

Devata: Agni

त्वं नो अग्न एषां गयं पुष्टिं च वर्धय । ये स्तोमेभिः प्र सूरयो नरो मघान्यानशुः ॥

tváṃ no agna eṣā́ṃ gáyaṃ púṣṭiṃ ca vardhaya | yé stómebhiḥ prá sūŕayo náro maghā́ny ānaśúḥ ||

O Agni, increase for us their joy of being and their plenitude of growth—of those luminous men who by the hymns have won the gifts of the Great Ones.

त्वम्thou (you)
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
नःto us / for us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
एषाम्of these (men/people)
एषाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
गयम्life-force / vital power
गयम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगय (प्रातिपदिक)
पुष्टिम्nourishment, prosperity
पुष्टिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक) ← √पुष् (पोषणे)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
वर्धयincrease, make grow
वर्धय:
क्रिया
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धने)
येwho
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्तोमेभिःwith hymns / praises
स्तोमेभिः:
करण
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
प्रforth, strongly
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
सूरयःpatrons, bountiful lords
सूरयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
नरःmen
नरः:
कर्तृ (सूरयः के?)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
मघान्यानशुःhave attained (bounties/benefactions)
मघान्यानशुः:
क्रिया
TypeVerb (with object-compound)
Rootमघान्य- (प्रातिपदिक) + √नश् (अश्ने/प्रापणे) [Vedic: ‘आनशुः’ = perf. 3pl]
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App