त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)
Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha
उत्थिष्ठनरशार्दूलदीर्घबाहोधृतव्रत ।किमात्मानंमहात्मानंमात्मानं न बुध्यसे ।।6.83.43।।
utthiṣṭha naraśārdūla dīrghabāho dhṛtavrata | kim ātmānaṁ mahātmānaṁ mātmānaṁ na budhyase ||6.83.43||
ចូរឈរឡើង ឱ ខ្លាដ៏ឧត្តមក្នុងចំណោមមនុស្ស អ្នកមានដៃវែង អ្នកមាំមួនក្នុងព្រហ្មចារីយវត្ដ។ ហេតុអ្វីអ្នកមិនស្គាល់ខ្លួនឯង—ជាមហាត្មា អ្នកគ្រប់គ្រងខ្លួនឯង?
"O tiger among men! O broad shouldered endowed with fortitude! Why do you not know yourself that you are a great soul and doer of action?"
Dharma rests on self-knowledge and self-command; one must remember one’s responsibility and inner strength in adversity.
Rāma is shaken by tragic news; he is urged to rise and recall his identity as a steadfast protector.
Ātma-saṁyama (self-control) and dhṛti (steadfastness).