कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
ममर्दाश्वान्गजांश्चापिरथांश्चापिनगोत्तमः ।।।।तानिचान्यानिरक्षांसिएवंचान्यगदिरेःशिरः ।
mamarda aśvān gajāṃś cāpi rathāṃś cāpi nagottamaḥ |
tāni cānyāni rakṣāṃsi evaṃ cānya-gireḥ śiraḥ ||
កំពូលភ្នំដ៏ខ្ពស់លេចធ្លោបានកិនបំផ្លាញសេះ ដំរី និងរទេះសង្គ្រាម; ហើយដូចគ្នានោះ ពេលកំពូលភ្នំមួយទៀតត្រូវបានគប់ចោល វាក៏បានកិនបំផ្លាញរាក្សសផ្សេងៗទៀតផងដែរ។
The huge mountain peak crushed the horses, elephants and chariots and Rakshasa charioteers also.
It illustrates the harsh consequences of war: when adharma drives conflict, destruction spreads widely. Dharma therefore values restraint, right cause, and the restoration of order as the goal—not violence for its own sake.
A mountain peak is used as a weapon in the battlefield, crushing units of the opposing forces (horses, elephants, chariots, and rākṣasas).
The verse emphasizes overwhelming force rather than virtue; ethically it serves as a reminder that power must be governed by dharma to avoid indiscriminate ruin.