कुम्भकर्णप्रस्थानम् तथा अङ्गदप्रेरणा
Kumbhakarna’s sortie and Angada’s rallying of the Vanaras
वध्यमानास्तुतेवीराराक्षसेन च लीलया ।सागरंयेनतेतीर्णाःपथातेनदुद्रुवुः ।।।।
vadhyamānās tu te vīrā rākṣasena ca līlayā | sāgaraṃ yena te tīrṇāḥ pathā tena dudruvuḥ ||
ទោះបីជាពួកគេជាវីរបុរសក៏ដោយ ប៉ុន្តែពេលត្រូវរាក្សសនោះវាយប្រហារដូចលេងសើច ពួកគេបានរត់គេចតាមផ្លូវដដែល ដែលពួកគេធ្លាប់ឆ្លងសមុទ្រមក។
Struck by Rakshasa, the Vanaras ran in the same path crossing the ocean (by which they came).
Even the brave may falter when overwhelmed; dharma in epics often includes acknowledging human limits and the need for leadership to restore courage.
Under severe pressure, the vānara fighters retreat toward the sea-crossing route they originally used to reach Laṅkā.
Their earlier heroism is remembered (‘vīrāḥ’), but the immediate emphasis is on collapse of morale under an overpowering foe.