कुम्भकर्णप्रस्थानम्
Kumbhakarna’s Departure for Battle
अचिन्तयन्महोत्पातानुदितान्रोमहर्षणान् ।निर्ययौकुम्भकर्णस्तुकृतान्तबलचोदितः ।।।।
acintayan mahotpātān uditān romaharṣaṇān |
niryayau kumbhakarṇas tu kṛtānta-bala-coditaḥ ||
ប៉ុន្តែ កុម្ភករណ៍ មិនបានយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះសញ្ញាអពមង្គលដ៏ធំ ដែលធ្វើឱ្យរោមសក់ឈរឡើងនោះទេ; គាត់បានចេញទៅ ដូចជាត្រូវបានកម្លាំងនៃយមរាជ និងវាសនាបង្ខំជំរុញ។
Kumbhakarna went unmindful of the portents which made hair stand on end propelled by the force of destiny.
Dharma includes heeding counsel and signs that prevent harm; ignoring warnings and charging ahead into violence reflects adharma and leads toward inevitable ruin.
Despite ominous signs, Kumbhakarṇa exits to fight, portrayed as being pushed forward by destiny/Death itself.
The verse highlights the absence of prudence and self-restraint; it contrasts with the Ramayana ideal where power is guided by dharma and wise reflection.