युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
अराक्षसमिमंलोकंकर्तास्मिनिशितैःशरैः ।नचेच्छरणमभ्येषितामादायतुमैथिलीम् ।।6.41.68।।
arākṣasam imaṃ lokaṃ kartāsmi niśitaiḥ śaraiḥ |
na cec charaṇam abhyeṣi tām ādāya tu maithilīm ||6.41.68||
ដោយព្រួញមុតស្រួចរបស់ខ្ញុំ ខ្ញុំនឹងធ្វើឲ្យលោកនេះគ្មានរាក្សស—លុះត្រាតែអ្នកសុំជ្រកកោន ហើយនាំម៉ៃថិលី (សីតា) ត្រឡប់មកវិញ។
"If you do not seek my protection I will devoid this world of Rakshasas with my sharp arrows."
Dharma protects the violated and offers a final door to correction: return what was unlawfully taken and submit to rightful authority; otherwise society is defended by force against persistent adharma.
Rāma issues a decisive ultimatum to Rāvaṇa: surrender/seek refuge and return Sītā, or face annihilation of the Rākṣasa threat.
Firmness with moral clarity: Rāma balances an offer of refuge with uncompromising resolve to end oppression.