Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः

War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates

मध्यमेचस्वयंगुल्मेसुग्रीवस्समतिष्ठत ।सहसर्वैर्हरिश्रेष्ठैस्सुपर्णश्वसनोपमैः ।।6.41.41।।

madhyame ca svayaṃ gulme sugrīvaḥ samatiṣṭhata |

saha sarvair hariśreṣṭhaiḥ suparṇaśvasanopamaiḥ || 6.41.41 ||

នៅកងកណ្ដាល សុគ្រីវៈបានឈរតាំងមាំដោយខ្លួនឯង ជាមួយវានរអ្នកប្រសើរទាំងអស់ ដែលលឿនដូចគរុឌ និងរហ័សដូចខ្យល់។

मध्यमेin the middle
मध्यमे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular); अधिकरण (location)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (Emphasis on agent)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय (emphatic indeclinable)
गुल्मेat the post/formation
गुल्मे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootगुल्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootसुग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
समतिष्ठतstood/remained
समतिष्ठत:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सहtogether with
सह:
सहकारक-निर्देशक (Marker of accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (prepositional indeclinable) तृतीया-संबन्धी (governs instrumental)
सर्वैःall
सर्वैः:
सहकारक-विशेषण (Qualifier of accompaniment)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) हरिश्रेष्ठैः प्रति
हरिश्रेष्ठैःwith the best of the monkeys
हरिश्रेष्ठैः:
सहकारक/सहयोग (Sahakāraka/Association)
TypeNoun
Rootहरि + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
सुपर्णश्वसनोपमैःcomparable to Garuḍa and the wind (in speed)
सुपर्णश्वसनोपमैः:
सहकारक-विशेषण (Qualifier of accompaniment)
TypeAdjective
Rootसुपर्ण + श्वसन + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) हरिश्रेष्ठैः प्रति; उपमावाचक (denoting comparison)

Renowned generals of the Vanara army and thirtysix crores of Vanaras stood there camping.

S
Sugrīva
G
Garuḍa (Suparṇa)
V
Vāyu (wind, by simile)
V
Vānara chiefs
L
Laṅkā

FAQs

Dharma of leadership: the king does not remain distant; he stands at a pivotal position to support and coordinate the whole force.

After assigning gate-guards, Sugrīva anchors the formation at the center with elite vānara leaders.

Sugrīva’s leadership and readiness—command maintained through presence and steadiness.