माल्यवानुपदेशः
Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance
वीचीकूचीतिवाश्य्नत्यश्शारिकावेश्मसुस्थिताः ।पतन्तिग्रथिताश्चापिनिर्जिताःकलहैषिणः ।।।।
vīcīkūcīti vāśyantyaḥ śārikā veśmasu sthitāḥ | patanti grathitāś cāpi nirjitāḥ kalahaiṣiṇaḥ ||
សត្វសារិកា (myna) ដែលស្នាក់នៅក្នុងផ្ទះ ស្រែកសំឡេងចម្លែក; សូម្បីតែបក្សីដែលចូលចិត្តប្រយុទ្ធ ក៏ជាប់ពាក់ព័ន្ធក្នុងការឈ្លោះប្រកែក ហើយធ្លាក់ចុះ—ចាញ់បរាជ័យ—នេះក៏ជានិមិត្តអាក្រក់មួយដែរ។
"Minas living in households grappling with bellicose birds in delight are falling down dead."
Quarrelsomeness leads to defeat; dharma favors restraint and harmony, and portents warn that aggression collapses upon itself.
Household-level disturbances and bird-behavior are described as signs of impending catastrophe.
Śānti (peacefulness): the implied corrective to a culture of conflict.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.