इत्युक्त्वापरुषंवाक्यंरावणंरावणानुजः ।आजगाममुहूर्तेनयत्ररामस्सलक्ष्मणः ।।6.17.1।।
ity uktvā paruṣaṃ vākyaṃ rāvaṇaṃ rāvaṇānujaḥ |
ājagāma muhūrtena yatra rāmaḥ sa-lakṣmaṇaḥ ||
ក្រោយពោលពាក្យរឹងរ៉ឹងដល់រាវណៈហើយ វិភីษណៈ ប្អូនប្រុសរបស់រាវណៈ បានទៅដល់ក្នុងមួយភ្លែត ទៅកាន់ទីដែលព្រះរាមឈរជាមួយព្រះលក្ខមណៈ។
Vibheeshana, having addressed Ravana in harsh language, reached Rama and Lakshmana in a short while.
The verse reinforces that loyalty is subordinate to righteousness; satya leads one toward those who uphold moral order.
It narrates Vibhīṣaṇa’s swift arrival to Rāma and Lakṣmaṇa after his confrontation with Rāvaṇa.
Truth-alignment: choosing the side of dharma in a decisive moment.