सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory
प्रियमाख्यामितेदेविभूयश्चत्वांसभाजये ।।6.116.9।।तवप्रभावाद्धर्मजेमहान् रामेणसंयुगे ।लब्धोऽयंविजयस्सीतेस्वस्थाभवगतज्वरा ।।6.116.10।।
priyam ākhyāmi te devi bhūyaś ca tvāṁ sabhājaye | tava prabhāvād dharmajñe mahān rāmeṇa saṁyuge | labdho ’yaṁ vijayaḥ sīte svasthā bhava gata-jvarā || 6.116.10 ||
ឱ ទេវី! ខ្ញុំសូមប្រាប់ដំណឹងដ៏រីករាយ ហើយសូមគោរពបូជាព្រះនាងម្តងទៀត។ ឱ សីតា អ្នកដឹងធម៌—ដោយអานุភាពបរិសុទ្ធ (ប្រភាវ) របស់ព្រះនាង ព្រះរាមដ៏មហិមា បានទទួលជ័យជម្នះក្នុងសង្គ្រាមនេះ។ សូមស្ងប់ចិត្ត; សូមឲ្យផុតពីការរន្ធត់ក្តៅក្រហាយ។
"O noble lady! I am communicating delightful news to you. O Sita, a respectable lady and knowledgeable one, the victory is attained in the combat by the great soul Rama, by virtue of your strength and devotion."
Satya (truthful reporting) joined with compassion: Hanumān conveys true news while restoring Sītā’s steadiness through respectful, dharma-centered reassurance.
Hanumān reaches Sītā and announces Rama’s victory, attributing strength to her dharmic power and urging her to be calm.
Hanumān’s truthful speech and empathetic counsel; Sītā’s dharma and inner spiritual strength are also affirmed.