सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
तं महाबलसम्पन्नं राक्षसं रणकोविदम्।।।।परिघेणातिघोरेण सूदयामि सहानुगम्।
taṃ mahābalasampannaṃ rākṣasaṃ raṇakovidam |
parigheṇātighoreṇa sūdayāmi sahānugam |
ខ្ញុំបានសម្លាប់រាក្សសដែលមានកម្លាំងមហិមា និងជំនាញក្នុងសង្គ្រាមនោះ ដោយដំបងដែក (បរិឃ) ដ៏គួរឱ្យរន្ធត់យ៉ាងខ្លាំង ព្រមទាំងបរិវាររបស់វាផង។
"With a dreadful iron bar I slayed Jambumali, who was endowed with mighty strength, and was an expert in war and other terrific ogres who accompanied him.
Use of force is framed as duty-bound and proportionate to the mission—removing obstacles to a righteous objective, not cruelty for its own sake.
Hanumān defeats Jambumālin and his accompanying fighters using an iron bar.
Vīrya (courage/strength) guided by kārya-niṣṭhā (commitment to the task).