सीताविलापः
Sita’s Lament and Resolve under Threat
नैवास्ति दोषो मम नूनमत्र वध्याहमस्याप्रियदर्शनस्य।भावं न चास्याहमनुप्रदातु मलं द्विजो मन्त्रमिवाद्विजाय।।5.28.5।।
naivāsti doṣo mama nūnam atra vadhyāham asyāpriyadarśanasya | bhāvaṃ na cāsyāham anupradātuṃ malaṃ dvijo mantram ivādvijāya ||5.28.5||
ប្រាកដណាស់ បើខ្ញុំស្លាប់នៅទីនេះឥឡូវនេះ ក៏មិនមែនកំហុសរបស់ខ្ញុំទេ; ខ្ញុំត្រូវបានកំណត់ឲ្យត្រូវសម្លាប់ដោយអ្នកមានរូបរាងគួរឲ្យស្អប់នោះ។ ខ្ញុំមិនគួរប្រគល់ចិត្ត ឬផ្តល់ការយល់ព្រមដល់គាត់ឡើយ—ដូចព្រះព្រាហ្មណ៍មិនបង្រៀនមន្តសក្ការៈដល់អ្នកមិនសមគួរ។
"I will not be blamed if I commit suicide now.I stand condemned to death in the hands of this ugly Ravana. I cannot bestow my affection on him or surender to his desire like a brahmin would not like to impart Vedic knowledge to a non-brahmin. (Better die of my own accord than be killed by a sinful ogre).
Steadfast fidelity and moral non-consent: Sītā asserts that yielding her heart to adharma is improper even under threat; death is preferable to violating righteousness.
In Laṅkā’s Aśoka-vana, Sītā reflects on Rāvaṇa’s coercion and the looming danger, reaffirming that she will not accept him.
Sītā’s unwavering chastity, integrity, and adherence to dharma under extreme coercion.