सप्तदशः सर्गः
Hanuman Beholds Sita in the Ashoka Grove
निष्प्रभां शोकसन्तप्तां मलसङ्कुलमूर्धजाम्।।।।क्षीणपुण्यां च्युतां भूमौ तारां निपतितामिव।
niṣprabhāṃ śokasantaptāṃ malasaṅkulamūrdhajām |
kṣīṇapuṇyāṃ cyutāṃ bhūmau tārāṃ nipatitām iva ||5.17.19||
ព្រះនាងគ្មានពន្លឺ ត្រូវទុក្ខសោកដុតដាល សក់រញ៉េរញ៉ៃពោរពេញដោយធូលី—ដូចតារាធ្លាក់មកលើផែនដី ប្រហែលបុណ្យកុសលបានអស់។
Shorn of lustre, unkempt hair filled with dust, she appeared like a meteor slipped and fallen on land, merits exhausted.
The verse points to dharma as steadfast endurance under unjust suffering. Even when outer splendour is stripped away, inner truth and chastity remain intact.
Hanumān beholds Sītā’s weakened condition in the grove and understands the depth of her grief and deprivation.
Sītā’s fortitude and fidelity: her hardship does not erase her commitment to righteousness and to Rāma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.