रामस्तु सीतया सार्धं विजहार बहूनृतून् ।मनस्स्वी तद्गतस्तस्याः नित्यं हृदि समर्पित:।।1.77.28।।
rāmas tu sītayā sārdhaṃ vijahāra bahūn ṛtūn |
manasvī tadgataḥ tasyāḥ nityaṃ hṛdi samarpitaḥ ||1.77.28||
ព្រះរាមបានកម្សាន្តជាមួយព្រះសីតា ឆ្លងកាត់រដូវកាលជាច្រើន។ ព្រះអង្គមានចិត្តមាំមួន ចិត្តគំនិតស្ថិតលើនាងជានិច្ច ហើយដាក់នាងទុកក្នុងបេះដូងជារៀងរហូត។
With his heart fixed on Sita to whom he was always devoted, Rama, the wise went about enjoying with her (the beauty of) all the seasons.
Householder-dharma includes steadfast emotional fidelity—love expressed as consistent devotion and inner dedication.
After their marriage, Rama and Sita live together in Ayodhya, and the poem depicts their harmonious life through the passage of seasons.
Single-minded devotion and steadiness in affection—Rama’s mind remains anchored in Sita.