ततो राजानमासाद्य वृद्धं दशरथं नृपम्।जनको मुदितो राजा हर्षं च परमं ययौ।।।।
tato rājānam āsādya vṛddhaṃ daśarathaṃ nṛpam |
janako mudito rājā harṣaṃ ca paramaṃ yayau ||
បន្ទាប់មក ព្រះបាទជនកបានចូលទៅជួបព្រះបាទទសរថ ដែលជាព្រះមហាក្សត្រវ័យចាស់ ហើយព្រះអង្គមានព្រះហฤទ័យរីករាយ ដល់កម្រិតអំណរដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់បំផុត។
While the Indra among kings (Dasaratha) proceeded with the sages, the four divisions of the army followed them at the command of the king.
Dharma as respectful relationship: honoring an elder king and meeting him with sincere goodwill sustains righteous alliance and social harmony.
Janaka personally comes forward to meet Daśaratha upon his arrival in Mithilā.
Humility and respect—Janaka’s readiness to honor Daśaratha.