शबलाहरणम्
The Attempted Seizure of Sabalā (Kāmadhenu) and the Triumph of Brahmic Power
नीयमाना तु शबला राम राज्ञा महात्मना।दु:खिता चिन्तयामास रुदन्ती शोककर्शिता।।।।
nīyamānā tu śabalā rāma rājñā mahātmanā | duḥkhitā cintayāmāsa rudantī śoka-karśitā ||
ឱ ព្រះរាម! នៅពេលឝបាលាត្រូវបាននាំយកទៅតាមព្រះបញ្ជារបស់ព្រះមហាក្សត្រដ៏មហិមា នាងក៏ទុក្ខសោកយំរំជួល ដោយសោកសៅបង្អត់កម្លាំង ហើយគិតពិចារណានៅក្នុងចិត្ត។
O Rama! when she was being taken away by the powerful king the distressed Sabala thus reflected choked with sorrow":
Dharma rejects coercive appropriation of what is not rightfully one’s; the suffering of the innocent becomes a moral indicator of adharma in action.
Viśvāmitra’s men are taking Śabalā away; she is grief-stricken and begins to consider what to do.
Endurance and moral awareness amid suffering—Śabalā’s reflective response rather than impulsive retaliation.