मत्स्यकच्छपसङ्घैश्च शिंशुमारगणैस्तदा।।।।पतद्भि: पतितैश्चान्यैर्व्यरोचत वसुन्धरा।
matsya-kacchapa-saṅghaiś ca śiṃśumāra-gaṇais tadā | patadbhiḥ patitaiś cānyair vyarocata vasundharā ||
បន្ទាប់មក ផែនដីក៏ភ្លឺរលោង ដោយពោរពេញទៅដោយហ្វូងត្រី និងក្រុមអណ្តើក ដោយក្រុមសិṃសុមារ និងសត្វផ្សេងៗទៀត—ខ្លះកំពុងធ្លាក់ចុះ ខ្លះបានធ្លាក់រួចហើយ—នៅកណ្ដាលការចុះមកនោះ។
Then devarshis, gandharvas, yakshas and hosts of siddhas looked on with astonishment at Ganga falling from the sky and descending on the earth.
Dharma includes reverence for life and ecological wholeness: the sacred descent is depicted as involving many beings, not humans alone.
As Gaṅgā descends and rushes onward, aquatic beings appear in the spectacle, making the earth seem radiant.
Awe and attentiveness to the sacred (bhakti/ādarśa) implied in witnessing nature’s divine dimension.