HomeRamayanaBala KandaSarga 31Shloka 24
Previous Verse

Shloka 24

सिद्धाश्रमात् शोणातटं प्रस्थानम् — Departure from Siddhāśrama and the Invitation to Janaka’s Yajña

Bow of Mithilā

चोदितो रामवाक्येन कथयामास सुव्रत:।तस्य देशस्य निखिलमृषिमध्ये महातपा:।।1.31.24।।

codito rāma-vākyena kathayāmāsa suvrataḥ | tasya deśasya nikhilam ṛṣi-madhye mahā-tapāḥ || 1.31.24 ||

ដោយត្រូវព្រះរាមជំរុញដោយពាក្យសម្តី មហាតបស៍អ្នកមាំមួនក្នុងវត្តនោះ បាននិទានរឿងរ៉ាវទាំងមូលអំពីដែនដីនោះ នៅកណ្តាលមហារិសីទាំងឡាយ។

चोदितःurged
चोदितः:
Visheshana (विशेषण) of महातपाः/सुव्रतः
TypeAdjective
Root√चुद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त PPP: ‘urged’
रामवाक्येनby Rama's words
रामवाक्येन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootराम + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3/Instrumental), एकवचन; रामस्य वाक्येन = by Rama's words
कथयामासnarrated
कथयामास:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; periphrastic perfect sense ‘told/related’
सुव्रतःthe man of excellent vows
सुव्रतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; su+vrata = one of good vows
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/Genitive), एकवचन
देशस्यof the region
देशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/Genitive), एकवचन
निखिलम्entire
निखिलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/Accusative), एकवचन; used as adjective to (implicit) वृत्तान्तम्/कथाम्
ऋषिमध्येamong the sages
ऋषिमध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7/Locative), एकवचन; ऋषीणां मध्ये = in the midst of sages
महातपाःthe great ascetic
महातपाः:
Karta (कर्ता) (apposition to सुव्रतः)
TypeNoun
Rootमहातपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/Nominative), एकवचन; ‘great ascetic’ (epithet of the speaker)

"O worshipful one, what could be the reason for this region shining with luxuriant groves? I wish to hear from you. You can tell me all about this (region). May it be safe for you!"

R
Rāma
V
Viśvāmitra
ṛṣi (sages)

FAQs

Dharma is the truthful transmission of knowledge: the sage responds to a sincere question by teaching fully and accurately, strengthening satya through instruction.

After Rāma’s inquiry, Viśvāmitra begins narrating the full history/significance of the land before the assembled sages.

Teacherly generosity and commitment to truth—Viśvāmitra, firm in vows, instructs without withholding the full account.