HomeRamayanaBala KandaSarga 24Shloka 33
Previous Verse

Shloka 33

गङ्गा–सरयू-सङ्गमः, मलद–करूश-देशकथा, ताटकावनप्रवेशोपदेशः

The Confluence of Gaṅgā and Sarayū; the Tale of Malada–Karūśa; Counsel on Tātakā’s Forest

स्वबाहुबलमाश्रित्य जहीमां दुष्टचारिणीम्।

मन्नियोगादिमं देशं कुरु निष्कण्टकं पुनः।।1.24.30।।

sva-bāhu-balam āśritya jahīmāṃ duṣṭacāriṇīm |

man-niyogād imaṃ deśaṃ kuru niṣkaṇṭakaṃ punaḥ ||1.24.30||

"ចូរពឹងផ្អែកលើកម្លាំងដៃរបស់ខ្លួន ហើយសម្លាប់នាងដ៏កាចសាហាវនេះទៅ។ តាមបញ្ជារបស់យើង ចូរធ្វើឱ្យដែនដីនេះអស់នូវបន្លា និងមានសុវត្ថិភាពឡើងវិញ។"

एतत्this
एतत्:
कर्म (Object; with आख्यातम्)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here 'this' (object of implied 'I tell')
तेto you
ते:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी, एकवचन (enclitic)
सर्वम्all
सर्वम्:
कर्म (Object; appositional to एतत्)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'all/entire'
आख्यातम्has been told
आख्यातम्:
क्रिया (Predicate; passive)
TypeVerb
Rootआ + ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग: 'has been told'
यथाas/how
यथा:
सम्बन्ध (Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/सम्बन्ध (manner marker)
एतत्this
एतत्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वनम्-विशेषण
दारुणम्terrible
दारुणम्:
विशेषण
TypeAdjective
Rootदारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वनम्-विशेषण
वनम्forest
वनम्:
कर्ता (of निवर्तते)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यक्ष्याby the yakṣī
यक्ष्या:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootयक्षी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
उत्सादितम्ruined/devastated
उत्सादितम्:
कर्म-विशेषण
TypeVerb
Rootउत् + सद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वम्-विशेषण
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
समनाधिकरण/कर्ता-सम्बन्ध (as 'all (of it)')
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'everything' (subject complement with वनम् context)
अद्यापिeven now
अद्यापि:
अधिकरण (काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (even today/now)
not
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
निवर्ततेceases/turns back (desists)
निवर्तते:
क्रिया
TypeVerb
Rootनि + वृत् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
V
Viśvāmitra
R
Rāma
T
Tāṭakā

FAQs

Kṣatriya-dharma: using rightful strength to remove a persistent threat and restore safety for the community.

Viśvāmitra explicitly commands Rāma to eliminate Tāṭakā so the region becomes secure again.

Courage in service of justice—strength is framed as a tool for protection, not aggression.