HomeRamayanaBala KandaSarga 19Shloka 22
Previous Verse

Shloka 22

विश्वामित्रस्य यज्ञरक्षा-याचना

Visvamitra Requests Rama for Yajna-Protection

अहंनियममातिष्ठे सिध्यर्थं पुरुषर्षभ।

तस्य विघ्नकरौ द्वौ तु राक्षसौ कामरूपिणौ।।

ahaṃ niyamam ātiṣṭhe sidhyarthaṃ puruṣarṣabha | tasya vighnakarau dvau tu rākṣasau kāmarūpiṇau ||

ឱ បុរសប្រសើរបំផុត ខ្ញុំបានកាន់តាមនិយមដ៏តឹងរឹង ដើម្បីឲ្យយជ្ញពិធីរបស់ខ្ញុំសម្រេចជោគជ័យ; ប៉ុន្តែមានរាក្សសពីរនាក់ អាចបម្លែងរូបតាមចិត្ត កំពុងបង្កឧបសគ្គ។

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति)
hṛdayaheart
hṛdaya:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular (as first member in compound sense)
manomind
mano:
Sambandha (सम्बन्ध/compound member)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular (as compound member)
vidāraṇamrending
vidāraṇam:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootvidāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; used adjectivally with preceding members
muniof the sage
muni:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive sense as first member (compound-style)
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Neuter, Accusative, Singular
atīvaexceedingly
atīva:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
FormAdverb (अतीव)
śuśruvānhaving heard
śuśruvān:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormPerfect active participle (लिट्-कृदन्त), Masculine, Nominative, Singular
nara-patiḥking
nara-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; 'narāṇām patiḥ'
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
mahāngreat
mahān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
mahātmāgreat-souled
mahātmā:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहि: 'mahān ātmā yasya'
vyathitadistressed
vyathita:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyathita (कृदन्त; √vyath धातु PPP)
FormMasculine, Nominative, Singular (used with manāḥ)
manāḥ(one) with mind
manāḥ:
Visheshya (विशेष्य/predicate)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormMasculine (epic usage for 'one whose mind...'), Nominative, Singular; used as bahuvrīhi-like predicate with vyathita
pracacālatrembled/moved
pracacāla:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√cal (चल् धातु) with pra-
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
āsanātfrom the seat
āsanāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th), Singular
V
Viśvāmitra
D
Daśaratha
R
rākṣasas

FAQs

Dharma here includes safeguarding sacred rites and ascetic observances; when adharma disrupts yajña, righteous power and royal support are called upon to protect it.

Viśvāmitra explains that his ongoing observance aimed at completing a sacrificial rite is being obstructed by two shape-shifting demons.

Viśvāmitra’s tapas and niyama (disciplined vow) are highlighted, along with the implied duty of rulers to protect such dharmic acts.