स राज्ञो दर्शनाकाङ्क्षी द्वाराध्यक्षानुवाच ह।।।।शीघ्रमाख्यात मां प्राप्तं कौशिकं गाधिनस्सुतम्।
sa rājño darśanākāṅkṣī dvārādhyakṣān uvāca ha | śīghram ākhyāta māṃ prāptaṃ kauśikaṃ gādhinassutam ||
ដោយប្រាថ្នាចង់ចូលគាល់ព្រះរាជា គាត់បាននិយាយទៅកាន់អ្នកយាមទ្វារថា៖ «ចូរប្រញាប់ជូនដំណឹងថា ខ្ញុំបានមកដល់ហើយ—កៅសិកៈ កូនប្រុសរបស់គាធី»។
While the noble-minded king was thus deliberating in the midst of his counsellors, there arrived the effulgent ascetic Viswamitra.
Dharma includes proper conduct and protocol: even a powerful sage engages the established order, while also asserting truthful identity and lineage.
Viśvāmitra reaches the palace and requests the gatekeepers to announce him for an immediate audience.
Satya and clarity—he identifies himself precisely (Kauśika, son of Gādhi), reflecting truthful self-presentation and recognized authority.