HomeRamayanaBala KandaSarga 17Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

सप्तदशः सर्गः — देवसंवादः तथा वानर-ऋक्ष-उत्पत्तिः

Divine Council and the Generation of Vanara Allies

यस्य देवस्य यद्रूपं वेषो यश्च पराक्रम:।अजायत समस्तेन तस्य तस्य सुत: पृथक्।।।।

yasya devasya yad rūpaṃ veṣo yaś ca parākramaḥ | ajāyata samastena tasya tasya sutaḥ pṛthak ||

ព្រះទេវតាអង្គណាមានរូបសម្បត្តិ សម្លៀកបំពាក់ និងពលានុភាពយ៉ាងណា កូនប្រុសរបស់ព្រះទេវតាអង្គនោះក៏កើតឡើងដោយឡែកៗគ្នា ហើយសម្បត្តិទាំងនោះស្ថិតពេញលេញក្នុងខ្លួនគេ។

यस्यof whichever
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक-सम्भव; relative pronoun; Genitive singular
देवस्यof (that) god
देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग; Genitive singular
यत्whatever
यत्:
Visheshana (विशेषण; to रूपम्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; relative pronoun; here with रूपम्: Nominative/Accusative neuter singular
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता; as one of the attributes)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग; Nominative/Accusative singular
वेषःdress, appearance
वेषः:
Karta (कर्ता; attribute)
TypeNoun
Rootवेष (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
यःwhich
यः:
Visheshana (विशेषण; to पराक्रमः)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; relative pronoun; Nominative singular
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
पराक्रमःprowess
पराक्रमः:
Karta (कर्ता; attribute)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
अजायतwas born
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘was born’
समस्तेनcompletely, with all (those traits)
समस्तेन:
Karana (करण; manner)
TypeAdjective
Rootसमस्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; Instrumental singular; adverbial ‘entirely/with all (features)’
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुंलिङ्ग/नपुंसक; demonstrative pronoun; Genitive singular
तस्यof each respective
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; पुनरुक्ति (distributive); Genitive singular
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; पुंलिङ्ग; Nominative singular
पृथक्separately
पृथक्:
Kriya-visheshana (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/adverb ‘separately’

The sons of devatas retained characteristics like beauty, form and prowess of their procreator (gods).

D
Devatās (gods)

FAQs

Dharma is sustained through appropriate endowment: beings meant to support righteousness are equipped with the exact qualities needed for their role.

The passage concludes the creation-account by stating that the divine-born allies inherited the distinctive attributes of their respective godly progenitors.

Parākrama (effective power) as a rightful inheritance when used in service of truth and righteous order.