HomeRamayanaBala KandaSarga 13Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

हयमेध

यज्ञोपक्रमः — Commencement of the Aśvamedha Preparations

तथा पौरजनस्यापि कर्तव्या बहुविस्तरा:।आवासा बहुभक्ष्या वै सर्वकामैरुपस्थिता:।।1.13.11।।

tathā paurajanasya 'pi kartavyā bahuvistarāḥ | āvāsā bahubhakṣyā vai sarvakāmair upasthitāḥ ||

ដូចគ្នានេះ សម្រាប់ប្រជាជនក្នុងទីក្រុង និងភ្ញៀវអ្នកមកដល់ ក៏គួរធ្វើទីស្នាក់នៅឲ្យទូលាយ—មានអាហារច្រើន និងបំពាក់ដោយសេចក្តីសុខស្រួល និងការបំពេញបំណងគ្រប់យ៉ាង។

तथाlikewise
तथा:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): ‘likewise’
जानपदस्यof the countryfolk
जानपदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootजानपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of the rural people/countryfolk’
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय: ‘also’
जनस्यof the people
जनस्य:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; ‘of the people’
बहु-शोभनम्very excellent
बहु-शोभनम्:
Karma (कर्म; qualifier of ‘अन्नम्’ by sense)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक) + शोभन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; adjective used adverbially/qualifying the act or ‘अन्नम्’ by sense: ‘very excellent’
दातव्यम्must be given
दातव्यम्:
Kriyā (क्रिया; obligation predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दातव्य (कृदन्त/gerundive)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (दातव्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicative gerundive: ‘must be given’ (agreeing with ‘अन्नम्’)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karta (कर्ता; subject in gerundive construction)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; subject of gerundive ‘दातव्यम्’
विधिवत्properly; as prescribed
विधिवत्:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय; तद्धित)
Formअव्यय (रीति/प्रकार adverb): ‘according to rule/properly’
सत्कृत्यafter honoring
सत्कृत्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया; prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम् + कृ (धातु) → सत्कृत्य (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव/gerund)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund): ‘having honored/after treating respectfully’
not
:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध; contrast)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (विरोध/contrast particle): ‘but’
लीलयाcasually; playfully
लीलया:
Prakāra/Karaṇa (प्रकार/करण; manner)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘casually/in a playful manner’ (instrumental of manner)

In the same manner let widely spread residential accommodation be furnished with many items of food and all kinds of entertainment be provided for people from other lands.

FAQs

Rāja-dharma as public welfare: the king’s sacred enterprise must also serve society through care, order, and generous provision for all participants.

The preparations extend beyond priests to the wider public—arrangements are made for lodging, food, and comforts for attendees.

Inclusiveness and stewardship—ensuring that collective religious activity does not neglect the needs of ordinary people.