ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā
Bālakāṇḍa, Sarga 11
रोमपादेन चाख्यातमृषिपुत्राय धीमते।सख्यं सम्बन्धकं चैव तदा तं प्रत्यपूजयत्।।1.11.17।।
romapādena cākhyātam ṛṣiputrāya dhīmate | sakhyaṃ sambandhakaṃ caiva tadā taṃ pratyapūjayat ||1.11.17||
ព្រះរាជា រោមបាទៈ បានពន្យល់ដល់បុត្ររបស់ឥសីអ្នកមានប្រាជ្ញា អំពីចំណងមិត្តភាព និងសម្ពន្ធភាពជាសាច់ញាតិ; ហើយគាត់ក៏បានគោរពបូជាព្រះរាជា ទសរថៈ តាមគួរប្រកបវិញ។
Romapada explained his friendship and relationship with him (Dasaratha). Rsyasringa of great intellect in return felicitated Dasaratha.
Dharma as reciprocity and truthful acknowledgment of relationships: bonds of friendship/kinship are openly stated and honored through respectful conduct.
Romapāda introduces and contextualizes Daśaratha to R̥śyaśr̥ṅga; R̥śyaśr̥ṅga responds with fitting honor.
R̥śyaśr̥ṅga’s humility and decorum—he returns respect appropriately upon learning the relationship.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.