अन्त:पुरं प्रविश्यास्मै कन्यां दत्त्वा यथाविधि।शान्तां शान्तेन मनसा राजा हर्षमवाप स:।।।।एवं स न्यवसत्तत्र सर्वकामैस्सुपूजित:।
antaḥpuraṃ praviśyāsmai kanyāṃ dattvā yathāvidhi |
śāntāṃ śāntena manasā rājā harṣam avāpa saḥ ||
evaṃ sa nyavasat tatra sarvakāmais supūjitaḥ |
ព្រះរាជាបានចូលទៅក្នុងវាំងខាងក្នុង ហើយប្រគល់ព្រះកញ្ញា សាន្តា ឲ្យលោករៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍តាមវិធីដ៏ត្រឹមត្រូវ; ដោយចិត្តស្ងប់ស្ងាត់ ព្រះរាជាបានទទួលសេចក្តីរីករាយ។ ដូច្នេះ ឫស្យស្រឹង្គៈបានស្នាក់នៅទីនោះ ដោយទទួលការគោរពបូជាយ៉ាងខ្ពង់ខ្ពស់ និងបានបំពេញដោយសុខស្រួលគ្រប់ប្រការ។
It emphasizes dharma through proper rites and social responsibility: marriage performed yathāvidhi stabilizes personal life and supports communal well-being.
Romapāda formalizes Ṛśyaśṛṅga’s stay by marrying him to Śāntā; the king feels relief and happiness as order returns.
Romapāda’s commitment to lawful procedure and restoration of harmony; Ṛśyaśṛṅga’s honored integration into household life.