अयोध्याकाण्डे पञ्चषष्टितमः सर्गः — Daśaratha’s Death Discovered in the Palace
Morning Rites Turn to Lament
तेन शब्देन विहगाः प्रतिबुद्धा विसस्वनुः।शाखास्थाः पञ्जरस्थाश्च ये राजकुलगोचराः।।।।
tena śabdena vihagāḥ pratibuddhā visasvanuḥ | śākhāsthāḥ pañjarasthāś ca ye rājakulagocarāḥ ||
ពេលត្រូវបានដាស់ដោយសូរនោះ សត្វស្លាបទាំងឡាយក៏ចាប់ផ្តើមច្រៀងច្រៀវ—ខ្លះស្ថិតលើមែកឈើ ខ្លះនៅក្នុងទ្រុង—ដែលស្ថិតនៅក្នុងបរិវេណរាជវាំង។
The birds perched on the branches and some in cages awoke and began to twitter all over the palace.
The verse indirectly stresses harmony (saṁgati) in a well-ordered kingdom: auspicious human conduct ripples outward, producing a peaceful, responsive environment.
The palace fills with praise-sounds, and even the birds within the royal compound awaken and respond with their own calls.
Not a personal virtue, but the ideal of an auspicious, orderly court-life where ritual and celebration proceed in a regulated manner.