भरतस्य प्रार्थना—रामस्य कालधर्मोपदेशः
Bharata’s Petition and Rama’s Instruction on Time and Mortality
इत्येवमुक्त्वा वचनं महात्मा पितुर्निदेश प्रतिपालनार्थम्।यवीयसं भ्रातरमर्थवच्च प्रभुर्मुहूर्ताद्विरराम रामः।।2.105.46।।
ity evam uktvā vacanaṃ mahātmā pitur nideśa-pratipālanārtham |
yavīyasaṃ bhrātaram arthavac ca prabhur muhūrtād virarāma rāmaḥ ||2.105.46||
ក្រោយបានពោលពាក្យដ៏មានន័យដូច្នេះ ដើម្បីគោរពអនុវត្តព្រះបន្ទូលបញ្ជារបស់ព្រះបិតា ព្រះរាមាអ្នកមានព្រះវិញ្ញាណធំ បានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ព្រះអនុជ ហើយបន្តិចក្រោយមកក៏ស្ងៀមស្ងាត់។
Rama, the magnanimous lord, addressed his younger brother Bharata with words full of significance, saying, Obey father's command and remained silent in a moment.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē ayōdhyākāṇḍē pañcōttaraśatatamassargaḥ৷৷Thus ends the one hundredfifth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
The verse frames Rāma’s counsel as dharma-driven: his speech is explicitly oriented toward fulfilling the father’s command, showing dharma as purposeful, not performative.
The narrator concludes the exchange: Rāma has finished instructing Bharata about obedience and duty, and he pauses in silence.
Measured restraint—Rāma speaks what is necessary for dharma and then refrains, modeling disciplined leadership.