गुणप्रशंसा–युवराजनिर्णयः
Praise of Rama’s Virtues and the Decision on the Heir-Apparent
कथञ्चिदुपकारेण कृतेनैकेन तुष्यति।न स्मरत्यपकाराणां शतमप्यात्मवत्तया।।।।
kathañcid upakāreṇa kṛtena ekena tuṣyati | na smaraty apakārāṇāṃ śatam api ātmavattayā ||
ដោយការគ្រប់គ្រងខ្លួនឯង គាត់ពេញចិត្តសូម្បីតែអំពើល្អតែមួយ ដែលគេធ្វើឲ្យដោយរបៀបណាក៏ដោយ; តែដោយសេចក្តីមានខ្លួនជាម្ចាស់ គាត់មិនចងចាំសូម្បីតែអំពើអាក្រក់រយដងរបស់អ្នកដទៃឡើយ។
Gifted with self-restraint, Rama was pleased even with a single benefit done somehow to him, yet did not remember even a hundred offences committed by others.
Dharma of gratitude and forgiveness: value even small kindnesses, and do not nourish resentment by repeatedly recalling injuries.
A continued portrait of Rāma’s conduct—how he responds to benefit and harm from others.
Ātmavattā (self-mastery) expressed as gratitude and a forgiving memory.