जटायुनिर्वाणसंस्कारः
Jatayu’s Final Testimony and Funeral Rites
स निक्षिप्य शिरो भूमौ प्रसार्य चरणौ तदा।।।।विक्षिप्य च शरीरं स्वं पपात धरणीतले।
sa nikṣipya śiro bhūmau prasārya caraṇau tadā |
vikṣipya ca śarīraṃ svaṃ papāta dharaṇītale ||
បន្ទាប់មក គាត់ដាក់ក្បាលចុះលើដី ពន្លាតជើងទាំងពីរ ហើយរាងកាយរបស់គាត់រាលប៉ាយ រួចដួលលើផែនដី។
Then Jatayu dropped his head down, his feet thrown about, his body outstretched on earth.
The cost of protecting the innocent: dharma may demand sacrifice, and the narrative honors that sacrifice by recording it with gravity.
The narrator describes the physical moment of Jatāyu’s death and collapse.
Jatāyu’s self-sacrifice—his body falls, but his dharmic act stands as enduring merit.