ततः सूर्यनिकाशेन रथेन महता खरः।आससाद रणे रामं पतङ्ग इव पावकम्।।।।
tataḥ sūryanikāśena rathena mahatā kharaḥ | āsasāda raṇe rāmaṃ pataṅga iva pāvakam ||3.28.14||
បន្ទាប់មក ខរ ជិះរថធំភ្លឺរលោងដូចព្រះអាទិត្យ ចូលប្រយុទ្ធប្រជិតព្រះរាម—ដូចមេអំបៅភ្លើងហោះចូលភ្លើង។
Then Khara mounting a great chariot which was glowing like the Sun, advanced towards Rama just as an insect hurtles towards fire.
Adharma driven by pride and rage tends toward self-destruction; the moth-to-flame image teaches that unwise aggression against righteousness consumes the aggressor.
Khara personally charges Rāma directly, despite the ominous signs and prior losses.
By contrast, Rāma’s steadfastness is implied; Khara’s rashness and hubris are foregrounded through the fatal simile.