तापसाश्रममण्डलदर्शनम्
Entering Dandaka and Meeting the Sages
धर्मपालो जनस्यास्य शरण्यस्त्वं महायशाः।पूजनीयश्च मान्यश्च राजा दण्डधरो गुरुः।।।।
dharmapālo janasyāsya śaraṇyas tvaṃ mahāyaśāḥ | pūjanīyaś ca mānyaś ca rājā daṇḍadharo guruḥ ||
ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏មានកិត្តិយសធំ! ព្រះអង្គជាទីពឹងពាក់របស់ប្រជាជននេះ និងជាអ្នកការពារធម៌ គួរឲ្យគោរពបូជា និងគួរឲ្យកោតសរសើរ។ ក្នុងនាមជាស្តេច ព្រះអង្គកាន់ដណ្ឌ៍នៃទណ្ឌកម្ម ហើយជាគ្រូដឹកនាំ។
O king of great reputation, you are the refuge of the people, a protector of dharma, a chastiser of wrong-doers, a worshipful and respectable preceptor.
Rājadharma: the king’s foremost duty is to protect dharma and provide refuge to the people, using just punishment (daṇḍa) to restrain wrongdoing.
After welcoming Rāma, the sages begin a formal address, describing the moral responsibilities and honor due to a righteous king.
Rāma’s role as dharma-protector and moral exemplar—combining compassion (refuge) with firmness (just chastisement).