Exposition of the Duties of Ascetics
Saṃnyāsa-Dharma
ग्रामांते वृक्षमूले वा वसेद्देवालयेपि वा । समः शत्रौ तथा मित्रे तथा मानापमानयोः
grāmāṃte vṛkṣamūle vā vaseddevālayepi vā | samaḥ śatrau tathā mitre tathā mānāpamānayoḥ
ឲ្យគាត់ស្នាក់នៅចុងភូមិ ឬក្រោមឫសឈើ ឬសូម្បីតែនៅក្នុងទេវាល័យ; មានចិត្តស្មើគ្នាចំពោះសត្រូវ និងមិត្ត ហើយស្មើគ្នាចំពោះកិត្តិយស និងអាម៉ាស់ផងដែរ។
Unspecified (instructional/normative verse within the Svarga-khaṇḍa narrative context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: ग्रामांते = ग्राम-अन्ते; वृक्षमूले = वृक्ष-मूले; वसेद्देवालयेपि = वसेत् देव-आलये अपि; मानापमानयोः = मान-अपमानयोः (द्वन्द्व).
It emphasizes sama-bhāva (equanimity): maintaining the same inner balance toward friend and enemy, and toward honor and dishonor, alongside a simple, unattached way of living.
These are emblematic residences of simplicity and reduced attachment—places that support restraint, contemplation, and independence from social status and comforts.
The ethical lesson is impartiality and steadiness: do not let personal relationships (friend/enemy) or social reactions (praise/insult) disturb one’s conduct and inner composure.