Previous Verse
Next Verse

Shloka 140109

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

प्रसादयति यः कृष्णं तस्य कृष्णः प्रसीदति । राज्यं च लभते राजा निर्धनश्चोत्तमं धनम्

prasādayati yaḥ kṛṣṇaṃ tasya kṛṣṇaḥ prasīdati | rājyaṃ ca labhate rājā nirdhanaścottamaṃ dhanam

អ្នកណាដែលធ្វើឲ្យព្រះក្រឹෂ្ណាពេញព្រះហឫទ័យ ព្រះក្រឹෂ្ណាក៏ពេញព្រះហឫទ័យចំពោះគាត់។ ព្រះមហាក្សត្រទទួលបានរាជ្យវិញ ហើយអ្នកក្រីក្រទទួលបានទ្រព្យសម្បត្តិដ៏ប្រសើរ។

prasādayatipleases
prasādayati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sad (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative) भावः—प्रसन्नं करोति
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
kṛṣṇaḥKrishna
kṛṣṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
prasīdatiis pleased
prasīdati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sad (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rājyamkingdom
rājyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
labhateobtains
labhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
rājāa king
rājā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nirdhanaḥa poor man
nirdhanaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnir-dhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-भावे (one who is without wealth)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
uttamamexcellent/best
uttamam:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
dhanamwealth
dhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: nirdhanaścottamaṃ → nirdhanaḥ ca uttamam; अन्यत्र स्पष्टपदविभागः.

K
Kṛṣṇa

FAQs

It teaches reciprocal grace: when a devotee sincerely pleases Kṛṣṇa, Kṛṣṇa responds with favor, bringing fulfillment of needs and restoration of well-being.

It frames devotion as personal relationship—pleasing Kṛṣṇa leads to Kṛṣṇa’s pleasure—highlighting bhakti as an effective and direct means to divine support.

The verse implies that aligning one’s conduct to please the Divine (through devotion, humility, and right action) becomes the basis for true prosperity and stability, not mere entitlement.