Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Glory of Guru-tīrtha: Mānasarovara Marvels and the Revā Confluence

निषण्णास्तत्र ते सर्वे दग्धा दुःखैः सुदारुणैः । तेषां सुवीक्षमाणानां भिल्ल एकः समागतः

niṣaṇṇāstatra te sarve dagdhā duḥkhaiḥ sudāruṇaiḥ | teṣāṃ suvīkṣamāṇānāṃ bhilla ekaḥ samāgataḥ

នៅទីនោះ ពួកគេទាំងអស់អង្គុយចុះ ត្រូវដុតឆេះដោយទុក្ខវេទនាដ៏សាហាវយ៉ាងខ្លាំង។ ខណៈពួកគេកំពុងសម្លឹងមើល មានបុរសភិល្លា (អ្នករស់នៅព្រៃ) ម្នាក់មកដល់ទីនោះ។

निषण्णाःhaving sat down
निषण्णाः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-षद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण qualifying ते
दग्धाःburnt/tormented
दग्धाः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
दुःखैःby sorrows/pains
दुःखैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural)
सुदारुणैःvery severe
सुदारुणैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instrumental/3rd), बहुवचन (plural); विशेषण qualifying दुःखैः
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (m./n.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
सुवीक्षमाणानाम्of (those) looking carefully
सुवीक्षमाणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Rootसु + वि-ईक्ष् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले (present), शानच्-प्रत्यय (present middle participle); पुंलिङ्ग (m.), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
भिल्लःa Bhilla (tribesman)
भिल्लः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
एकःone
एकः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण qualifying भिल्लः
समागतःarrived/came
समागतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past participle), क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Unspecified narrator (context-dependent within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame)

Concept: Duḥkha exposes the fragility of worldly supports and prepares the ground for a decisive moral encounter.

Application: When overwhelmed, pause rather than react; recognize that the next encounter may be the turning point—choose dharmic response over despair.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A weary group sits on the forest floor, shoulders slumped, faces shadowed by grief as if heat-waves rise from their sorrow. From the dense sal and bamboo thicket, a lone Bhilla emerges—alert, wary, carrying the aura of the wild—while the onlookers turn their heads in tense anticipation.","primary_figures":["grief-stricken travelers/companions","Bhilla (forest-dweller)"],"setting":"deep forest clearing with rough grass, scattered stones, thorny shrubs, distant animal tracks","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["smoky umber","deep moss green","ash gray","muted saffron","indigo shadow"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a forest clearing rendered with stylized foliage; the seated sorrowful group in rich maroons and dark greens, faces expressive with karuṇa; the Bhilla entering from the side with traditional tribal ornaments; gold leaf highlights on jewelry and weapon accents, ornate borders framing the moral tension.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical woodland with delicate trees and layered greens; small figures seated in a semicircle, heads bowed; the Bhilla approaching along a narrow path; refined facial expressions, cool palette with subtle earth tones, atmospheric depth suggesting foreboding.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat natural pigments; the sorrowful group seated with exaggerated expressive eyes; the Bhilla stepping in from the left, forest motifs filling the background; dominant greens and ochres with rhythmic patterning like temple-wall narrative panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a narrative forest vignette framed by intricate floral borders; stylized trees and creepers; the seated group in subdued tones; the Bhilla entering as a dramatic motif; lotus and vine patterns used symbolically to contrast worldly sorrow with impending sacred resolution."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["dry wind through leaves","distant bird calls","soft drum pulse","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: निषण्णास्तत्र→निषण्णाः तत्र; विनिष्क्रांतास्तैश्चाहं (prev. verse style) not here; सुवीक्षमाणानां bhilla→सुवीक्षमाणानाम् भिल्लः

B
Bhilla

FAQs

‘Bhilla’ commonly denotes a forest-dwelling tribal community; here it indicates a local hunter/tribesman figure entering the scene, likely to advance the narrative.

It establishes a tone of intense distress: the group is ‘scorched’ by terrible sorrow, setting up a turning point when a new character arrives.

The verse highlights how severe suffering can precede an unexpected encounter—often the narrative setup for guidance, help, or a consequential test of conduct.