Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 84

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

वर्षमाणस्य मेघस्य यद्वर्णं तस्य तद्भवेत् । सूर्यतेजःप्रतीकाशं चतुर्बाहुं सुरेश्वरम्

varṣamāṇasya meghasya yadvarṇaṃ tasya tadbhavet | sūryatejaḥpratīkāśaṃ caturbāhuṃ sureśvaram

ពណ៌ណាដែលពពកកំពុងបង្អួតភ្លៀងមាន ទ្រង់ក៏ទទួលយកពណ៌នោះដែរ—ភ្លឺរលោងដូចព្រះតេជៈនៃព្រះអាទិត្យ មានបួនព្រះហស្ត ជាព្រះអធិរាជនៃទេវតា។

वर्षमाणस्यof (the one) raining
वर्षमाणस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√वृष् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; ‘वर्षन्’ = raining
मेघस्यof the cloud
मेघस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
यत्whatever/which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्ध (relative)
वर्णम्color
वर्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
तत्that (same)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
भवेत्should be/becomes
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
सूर्यsun
सूर्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
तेजःsplendor
तेजः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
प्रतीकाशम्resembling the sun’s radiance
प्रतीकाशम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतीकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः सूर्य-तेजसः प्रतीकाशम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
चतुर्four
चतुर्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound); संख्या
बाहुम्armed (with arms)
बाहुम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासोत्तरपद (in compound)
चतुर्बाहुम्four-armed
चतुर्बाहुम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; बहुव्रीहिः ‘यस्य चत्वारः बाहवः सः’
सुरgods
सुर:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद (in compound)
ईश्वरम्Lord of the gods
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः सुराणाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: यद्वर्णं = यत् + वर्णम् (द् + व). तद्भवेत् = तत् + भवेत् (त् + भ → द्भ). सूर्यतेजःप्रतीकाशं = सूर्य + तेजः + प्रतीकाशम् (समास; तेजः retains visarga before p).

FAQs

It describes a divine manifestation that can take on the color of a raining cloud while remaining resplendent like the sun, specifically portrayed as a four-armed Lord.

No explicit name appears in this shloka; it uses descriptive titles such as “four-armed” and “Lord of the gods,” which are often associated with iconic depictions of divine sovereignty.

It suggests divine adaptability in appearance—an ability to assume forms suited to circumstances—while retaining transcendent radiance and authority.